Форма входа

Категории раздела

Хаос [36]
Остин Осман Спейр [5]
Алистер Кроули [3]
Кеннет Грант [5]
Сексуальная магия [5]
Традиционное Колдовство [15]

Поиск

Block title

«  Март 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Архив записей

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
CURRENT MOON
 

Наша кнопка

Сайт Inverted Tree

Сайт Касталия

Сайт харьковского лагеря ОТО

Магический колледж Телема-93

Анасхор

Lizi Black

Герман Гессе : немецкий писатель

occultlibrary.ru

Svarte Aske

Horus/Maat Lodge

Illuminates Of Thanateros

VELVET REVOLUTION

Конкурс «Оккультное просвещение — 2013»
Понедельник, 10.12.2018, 16:35
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход | RSS

         
      

Традиционное Колдовство и Магия Хаоса

Главная » 2018 » Март » 18 » Что такое в действительности благословение? Грегори Орр
16:51
Что такое в действительности благословение? Грегори Орр

Что такое в действительности благословение?

«На французском языке, глагол «blesser» означает «рана».

На английском языке «благословить» – значит передать кому-то или чему-то духовную силу при помощи слов или жестов.

Когда крестят детей в некоторых христианских церквях, священник или служитель благословляет их, окропляя святой водой их лица.

Но современное слово имеет более темные, незнакомые корни.

Оно происходит от древнеанглийского слова «bletsian», что означает «окроплять кровью» и наводит на мысли о древних, мрачных формах религиозных жертвоприношений, где использовалась кровь, а не вода, жидкость, обладающая сверхъестественной силой - что заставляет меня вспомнить как я мальчиком оказался так близко к сцене насилия, что её кровь крестила меня.

Рана, дарует духовную силу, окропляя кровью».

Старо-английское bletsian, bledsian, нортумберлендское bloedsian «освятить, сделать Святым, благодарить», от английского blodison «освятить кровью, отметить кровью» от blotham «кровь».

Первоначально кровь разбрызгивали на языческих алтарях.

Это слово было выбрано в Старой Английской Библии для перевода латинского слова benedicere и греческого eulogein, которые означают землю в смысле «хорошо говорить, хвалить», но были использованы в Писании для перевода еврейского brk «согнуть (колено), поклонение, хвала, вызов благословения».

© Перевод Баньши Дану

© Inverted Tree

Категория: Хаос | Просмотров: 52 | Добавил: Баньши_Дану
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]